Иеремия 28:7


Варианты перевода
Синодальный
Только выслушай слово сие, которое я скажу вслух тебе и вслух всего народа:
Современный
Но послушай, Ананий, что я должен сказать тебе и всем людям.
I. Oгієнка
Тільки послухай це слово, що я говорю в вуха твої та в вуха всього народу:
King James
Nevertheless hear thou now this word that I speak in thine ears, and in the ears of all the people;
American Standart
Nevertheless hear thou now this word that I speak in thine ears, and in the ears of all the people:


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Только выслушай слово сие, которое я скажу вслух тебе и вслух всего народа:






Параллельные места