Иеремия 25:36


Варианты перевода
Синодальный
Слышен вопль пастырей и рыдание вождей стада, ибо опустошил Господь пажить их.
Современный
Я слышу вопли пастухов. Я слышу - плачут предводители: Господь их пастбища уничтожает.
I. Oгієнка
І чути крик пастирів, і лемент тих проводирів череди, бо пустошить Господь їхню череду,
King James
A voice of the cry of the shepherds, and an howling of the principal of the flock, shall be heard: for the LORD hath spoiled their pasture.
American Standart
A voice of the cry of the shepherds, and the wailing of the principal of the flock! for Jehovah layeth waste their pasture.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Слышен вопль пастырей и рыдание вождей стада, ибо опустошил Господь пажить их.






Параллельные места