Иеремия 19:4 |
Синодальный
за то, что они оставили Меня и чужим сделали место сие и кадят на нем иным богам, которых не знали ни они, ни отцы их, ни цари Иудейские; наполнили место сие кровью невинных
|
Современный
Я это сделаю потому, что народ Иудеи перестал следовать Мне, отдал это место чужим богам, люди Иудеи сжигали здесь жертвы другим богам, которым не поклонялись ни они, ни их предки - это иные боги из чужих стран. Цари Иудеи заполнили это место кровью невинных младенцев.
|
I. Oгієнка
Це за те, що вони залишили Мене, і вчинили чужим оце місце, і кадили у ньому для інших богів, що не знали їх ані вони, ні батьки їхні, ані юдейські царі, і кров'ю невинних наповнили місце оце,
|
King James
Because they have forsaken me, and have estranged this place, and have burned incense in it unto other gods, whom neither they nor their fathers have known, nor the kings of Judah, and have filled this place with the blood of innocents;
|
American Standart
Because they have forsaken me, and have estranged this place, and have burned incense in it unto other gods, that they knew not, they and their fathers and the kings of Judah; and have filled this place with the blood of innocents,
|
![]() |