Иеремия 14:6 |
Синодальный
И дикие ослы стоят на возвышенных местах и глотают, подобно шакалам, воздух; глаза их потускли, потому что нет травы.
|
Современный
Дикие ослы, стоя на голых холмах, нюхают воздух, словно шакалы, но нигде не видно травы".
|
I. Oгієнка
Навіть дикі осли поставали на голих горах, вітер втягують, мов ті шакали, і меркнуть їм очі, бо немає трави...
|
King James
And the wild asses did stand in the high places, they snuffed up the wind like dragons; their eyes did fail, because there was no grass.
|
American Standart
And the wild asses stand on the bare heights, they pant for air like jackals; their eyes fail, because there is no herbage.
|
![]() |