Иеремия 14:21


Варианты перевода
Синодальный
Не отрини нас ради имени Твоего; не унижай престола славы Твоей: вспомни, не разрушай завета Твоего с нами.
Современный
Господи, не отталкивай нас, ради имени Твоего, не отнимай честь трона Твоей славы, вспомни и не разрушай Твоего с нами завета.
I. Oгієнка
та не відкидай нас ради Ймення Свого, не безчесть трону слави Своєї, пам'ятай, не зламай заповіту Свого із нами!
King James
Do not abhor us, for thy name's sake, do not disgrace the throne of thy glory: remember, break not thy covenant with us.
American Standart
Do not abhor (us), for thy name's sake; do not disgrace the throne of thy glory: remember, break not thy covenant with us.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Не отрини нас ради имени Твоего; не унижай престола славы Твоей: вспомни , не разрушай завета Твоего с нами.






Параллельные места