Иеремия 10:21


Варианты перевода
Синодальный
ибо пастыри сделались бессмысленными и не искали Господа, а потому они и поступали безрассудно, и все стадо их рассеяно ".
Современный
Все пастыри глупы - они и не пытались Господа найти. Поэтому удачи нет у них, потеряно всё стадо.
I. Oгієнка
Бо пастирі стали безглузді, і вони не звертались до Господа, тому не щастилося їм, і розпорошене все їхнє стадо...
King James
For the pastors are become brutish, and have not sought the LORD: therefore they shall not prosper, and all their flocks shall be scattered.
American Standart
For the shepherds are become brutish, and have not inquired of Jehovah: therefore they have not prospered, and all their flocks are scattered.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
ибо пастыри сделались бессмысленными и не искали Господа, а потому они и поступали безрассудно , и все стадо их рассеяно ".






Параллельные места