Иеремия 10:15


Варианты перевода
Синодальный
Это совершенная пустота, дело заблуждения; во время посещения их они исчезнут.
Современный
Они не стоят ничего, они для смеха повод и после Суда исчезнут.
I. Oгієнка
Марнота вони, вони праця на сміх, в час навіщення їх вони згинуть!
King James
They are vanity, and the work of errors: in the time of their visitation they shall perish.
American Standart
They are vanity, a work of delusion: in the time of their visitation they shall perish.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Это совершенная пустота, дело заблуждения; во время посещения их они исчезнут .