Исаия 64:9


Варианты перевода
Синодальный
Не гневайся, Господи, без меры, и не вечно помни беззаконие. Воззри же: мы все народ Твой.
Современный
Не гневайся на нас и впредь, Господь, не помни наши прегрешения вечно. Узри нас - мы же Твой народ!
I. Oгієнка
Не гнівайся, Господи, сильно, і не пам'ятай повсякчасно провини! Тож споглянь, ми народ Твій усі!
King James
Be not wroth very sore, O LORD, neither remember iniquity for ever: behold, see, we beseech thee, we are all thy people.
American Standart
Be not wroth very sore, O Jehovah, neither remember iniquity for ever: behold, look, we beseech thee, we are all thy people.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Не гневайся , Господи, без меры , и не вечно помни беззаконие. Воззри же: мы все народ Твой.






Параллельные места