Исаия 64:4 |
Синодальный
Ибо от века не слыхали, не внимали ухом, и никакой глаз не видал другого бога, кроме Тебя, который столько сделал бы для надеющихся на него.
|
Современный
Но Твой народ Тебя не слушал никогда, они не слушали, что Ты им говорил. Никто и никогда не видел Бога подобного Тебе! Кроме Тебя - нет Бога! И если люди терпеливы и ожидают помощи Твоей, тогда Ты чудо совершишь для них.
|
I. Oгієнка
І відвіку не чули, до ушей не доходило, око не бачило Бога, крім Тебе, Який би зробив так тому, хто надію на Нього кладе!
|
King James
For since the beginning of the world men have not heard, nor perceived by the ear, neither hath the eye seen, O God, beside thee, what he hath prepared for him that waiteth for him.
|
American Standart
For from of old men have not heard, nor perceived by the ear, neither hath the eye seen a God besides thee, who worketh for him that waiteth for him.
|
![]() |