Исаия 59:2


Варианты перевода
Синодальный
Но беззакония ваши произвели разделение между вами и Богом вашим, и грехи ваши отвращают лице Его от вас, чтобы не слышать.
Современный
Но ваши грехи отдаляют вас от Бога, Господь видит ваши грехи и отворачивается от вас.
I. Oгієнка
бо то тільки переступи ваші відділювали вас від вашого Бога, і ваші провини ховали обличчя Його від вас, щоб Він не почув,
King James
But your iniquities have separated between you and your God, and your sins have hid his face from you, that he will not hear.
American Standart
but your iniquities have separated between you and your God, and your sins have hid his face from you, so that he will not hear.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Но беззакония ваши произвели разделение между вами и Богом вашим, и грехи ваши отвращают лице Его от вас, чтобы не слышать .






Параллельные места