Исаия 58:12 |
Синодальный
И застроятся потомками твоими пустыни вековые: ты восстановишь основания многих поколений, и будут называть тебя восстановителем развалин, возобновителем путей для населения.
|
Современный
Города ваши долго стояли в руинах, но будут построены новые города, и основания их будут стоять веками. Вас будут называть „Возродителями", теми, кто строит дома и дороги.
|
I. Oгієнка
І руїни відвічні сини твої позабудовують, поставиш основи довічні, і будуть тебе називати: Замуровник пролому, направник шляхів для поселення!
|
King James
And they that shall be of thee shall build the old waste places: thou shalt raise up the foundations of many generations; and thou shalt be called, The repairer of the breach, The restorer of paths to dwell in.
|
American Standart
And they that shall be of thee shall build the old waste places; thou shalt raise up the foundations of many generations; and thou shalt be called The repairer of the breach, The restorer of paths to dwell in.
|
![]() |