Исаия 51:19


Варианты перевода
Синодальный
Тебя постигли два бедствия, кто пожалеет о тебе? - опустошение и истребление, голод и меч: кем я утешу тебя?
Современный
Две беды пришли к Иерусалиму рука об руку - воровство и опустошение, великий голод и войны. Никто тебе не помог во дни страданий, никто не был к тебе добр.
I. Oгієнка
Ці дві речі спіткали тебе, але хто пожаліє тебе? Руїна й недоля, і голод та меч, хто розважить тебе?
King James
These two things are come unto thee; who shall be sorry for thee? desolation, and destruction, and the famine, and the sword: by whom shall I comfort thee?
American Standart
These two things are befallen thee, who shall bemoan thee? desolation and destruction, and the famine and the sword; how shall I comfort thee?


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Тебя постигли два бедствия, кто пожалеет о тебе? -опустошение и истребление, голод и меч: кем я утешу тебя?






Параллельные места