Исаия 40:27


Варианты перевода
Синодальный
Как же говоришь ты, Иаков, и высказываешь, Израиль: "путь мой сокрыт от Господа, и дело мое забыто у Бога моего"?
Современный
Иаков, это истина! Израиль, ты должен верить этому. Почему считаешь, что Господь не может видеть, как ты живёшь, что не найдёт и не накажет Он тебя?
I. Oгієнка
Пощо говориш ти, Якове, і кажеш, Ізраїлю: Закрита дорога моя перед Господом, і від Бога мого відійшло моє право.
King James
Why sayest thou, O Jacob, and speakest, O Israel, My way is hid from the LORD, and my judgment is passed over from my God?
American Standart
Why sayest thou, O Jacob, and speakest, O Israel, My way is hid from Jehovah, and the justice (due) to me is passed away from my God?


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Как же говоришь ты, Иаков, и высказываешь , Израиль: "путь мой сокрыт от Господа, и дело мое забыто у Бога моего"?






Параллельные места