Исаия 35:10


Варианты перевода
Синодальный
И возвратятся избавленные Господом, придут на Сион с радостным восклицанием; и радость вечная будет над головою их; они найдут радость и веселье, а печаль и воздыхание удалятся.
Современный
Бог даст Своему народу свободу, и они возвратятся к Нему. Люди счастливы будут возвратиться на Сион, они счастливы будут навеки, и счастье это будет короной на их головах. Они будут исполнены веселья и радости, а скорбь и печаль покинут их.
I. Oгієнка
І Господні викупленці вернуться та до Сіону зо співом увійдуть, і радість довічна на їхній голові! Веселість та радість осягнуть вони, а журба та зідхання втечуть!
King James
And the ransomed of the LORD shall return, and come to Zion with songs and everlasting joy upon their heads: they shall obtain joy and gladness, and sorrow and sighing shall flee away.
American Standart
and the ransomed of Jehovah shall return, and come with singing unto Zion; and everlasting joy shall be upon their heads: they shall obtain gladness and joy, and sorrow and sighing shall flee away.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И возвратятся избавленные Господом, придут на Сион с радостным восклицанием ; и радость вечная будет над головою их; они найдут радость и веселье, а печаль и воздыхание удалятся .






Параллельные места