Исаия 26:3


Варианты перевода
Синодальный
Твердого духом Ты хранишь в совершенном мире, ибо на Тебя уповает он.
Современный
Ты, Господи, мир даруешь всем, кто от Тебя зависит и уповает на Тебя.
I. Oгієнка
Думку, оперту на Тебе, збережеш Ти у повнім спокої, бо на Тебе надію вона покладає.
King James
Thou wilt keep him in perfect peace, whose mind is stayed on thee: because he trusteth in thee.
American Standart
Thou wilt keep (him) in perfect peace, (whose) mind (is) stayed (on thee); because he trusteth in thee.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Твердого духом Ты хранишь в совершенном мире, ибо на Тебя уповает он.






Параллельные места