Исаия 26:11


Варианты перевода
Синодальный
Господи! рука Твоя была высоко поднята, но они не видали ее; увидят и устыдятся ненавидящие народ Твой; огонь пожрет врагов Твоих.
Современный
Но если, Господи, Ты их накажешь, они увидят это наконец. Яви злым людям, Господи, Свою великую любовь к народу Своему. И тогда, устыдившись, они сгорят в своём же огне.
I. Oгієнка
Господи, піднялася рука Твоя високо, та не бачать вони! Нехай же побачать горливість Твою до народу, і нехай посоромляться, хай огонь пожере ворогів твоїх!
King James
LORD, when thy hand is lifted up, they will not see: but they shall see, and be ashamed for their envy at the people; yea, the fire of thine enemies shall devour them.
American Standart
Jehovah, thy hand is lifted up, yet they see not: but they shall see (thy) zeal for the people, and be put to shame; yea, fire shall devour thine adversaries.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Господи! рука Твоя была высоко поднята , но они не видали ее; увидят и устыдятся ненавидящие народ Твой; огонь пожрет врагов Твоих.






Параллельные места