Исаия 25:7


Варианты перевода
Синодальный
и уничтожит на горе сей покрывало, покрывающее все народы, покрывало, лежащее на всех племенах.
Современный
Сейчас покров, называемый смертью, покрывает всех людей и все народы.
I. Oгієнка
І Він на горі цій понищить заслону, заслону над усіма народами, та покриття, що розтягнене над усіма людами.
King James
And he will destroy in this mountain the face of the covering cast over all people, and the vail that is spread over all nations.
American Standart
And he will destroy in this mountain the face of the covering that covereth all peoples, and the veil that is spread over all nations.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
и уничтожит на горе сей покрывало, покрывающее все народы, покрывало, лежащее на всех племенах.






Параллельные места