Исаия 23:8


Варианты перевода
Синодальный
Кто определил это Тиру, который раздавал венцы, которого купцы были князья, торговцы - знаменитости земли?
Современный
Тир дал многих вождей, купцы его, словно принцы, всюду были в почёте. Кто ж Тиру принёс несчастье?
I. Oгієнка
Хто це постановив був про Тир, що корони давав, що князями бували купці його, а його торговці на землі були в шані?
King James
Who hath taken this counsel against Tyre, the crowning city, whose merchants are princes, whose traffickers are the honourable of the earth?
American Standart
Who hath purposed this against Tyre, the bestower of crowns, whose merchants are princes, whose traffickers are the honorable of the earth?


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Кто определил это Тиру, который раздавал венцы, которого купцы были князья, торговцы-знаменитости земли?






Параллельные места