Исаия 14:32


Варианты перевода
Синодальный
Что же скажут вестники народа? - То, что Господь утвердил Сион, и в нем найдут убежище бедные из народа Его.
Современный
Они пошлют гонцов домой, и что же скажут их гонцы? Весть их будет такой: „Филистимляне побеждены, Господь сделал сильным Сион и Его бедный народ найдёт в нём убежище".
I. Oгієнка
І що відповісться народнім послам? Що Сіона Господь заложив, і сховаються в ньому убогі з народу Його!
King James
What shall one then answer the messengers of the nation? That the LORD hath founded Zion, and the poor of his people shall trust in it.
American Standart
What then shall one answer the messengers of the nation? That Jehovah hath founded Zion, and in her shall the afflicted of his people take refuge.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Что же скажут вестники народа? -То, что Господь утвердил Сион, и в нем найдут убежище бедные из народа Его.






Параллельные места