Исаия 10:13


Варианты перевода
Синодальный
Он говорит: "силою руки моей и моею мудростью я сделал это, потому что я умен: и переставляю пределы народов, и расхищаю сокровища их, и низвергаю с престолов, как исполин;
Современный
Царь Ассирии говорит: „Я мудр, и мудростью своей я победил многие народы, я забрал их богатства и увёл людей в рабство.
I. Oгієнка
Бо він каже: Вчинив я це міццю своєї руки й своїм розумом, я бо розумний, і відміняю границі народів, а їхній маєток грабую, й як сильний, скидаю пануючих!
King James
For he saith, By the strength of my hand I have done it, and by my wisdom; for I am prudent: and I have removed the bounds of the people, and have robbed their treasures, and I have put down the inhabitants like a valiant man:
American Standart
For he hath said, By the strength of my hand I have done it, and by my wisdom; for I have understanding: and I have removed the bounds of the peoples, and have robbed their treasures, and like a valiant man I have brought down them that sit (on thrones):


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Он говорит : "силою руки моей и моею мудростью я сделал это, потому что я умен : и переставляю пределы народов, и расхищаю сокровища их, и низвергаю с престолов , как исполин ;






Параллельные места