Осия 7:9


Варианты перевода
Синодальный
Чужие пожирали силу его и он не замечал; седина покрыла его, а он не знает.
Современный
Чужестранцы разрушают его силу, а он не замечает. Седина покрыла его, а он не знает.
I. Oгієнка
Його силу чужі пожирають, та про те він не знає, вже й волосся посивіло в нього, а того він не знає.
King James
Strangers have devoured his strength, and he knoweth it not: yea, gray hairs are here and there upon him, yet he knoweth not.
American Standart
Strangers have devoured his strength, and he knoweth (it) not: yea, gray hairs are here and there upon him, and he knoweth (it) not.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Чужие пожирали силу его и он не замечал ; седина покрыла его, а он не знает .






Параллельные места