Осия 4:7


Варианты перевода
Синодальный
Чем больше они умножаются, тем больше грешат против Меня; славу их обращу в бесславие.
Современный
Чем многочисленнее они становятся, тем больше грешат против Меня; Я же гордыню их обращу в позор.
I. Oгієнка
Що більше розмножуються, то більше грішать проти Мене. Їхню славу зміню Я на ганьбу!
King James
As they were increased, so they sinned against me: therefore will I change their glory into shame.
American Standart
As they were multiplied, so they sinned against me: I will change their glory into shame.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Чем больше они умножаются, тем больше грешат против Меня; славу их обращу в бесславие.






Параллельные места