Осия 12:10 |
Синодальный
Я говорил к пророкам, и умножал видения, и чрез пророков употреблял притчи.
|
Современный
Я говорил с пророками, дал им дар многих видений и научил их притчам.
|
I. Oгієнка
(12-11) І Я говорив до пророків, і видіння розмножив, і через пророків Я притчі казав.
|
King James
I have also spoken by the prophets, and I have multiplied visions, and used similitudes, by the ministry of the prophets.
|
American Standart
I have also spoken unto the prophets, and I have multiplied visions; and by the ministry of the prophets have I used similitudes.
|
![]() |