Осия 10:2


Варианты перевода
Синодальный
Разделилось сердце их, за то они и будут наказаны: Он разрушит жертвенники их, сокрушит кумиры их.
Современный
Израильтяне пытались обмануть Бога, и сейчас они должны принять за это наказание. Господь сокрушит их жертвенники. Он разрушит их алтари.
I. Oгієнка
Облудне їхнє серце, тому винні тепер вони будуть, Він їхні жертівники понищить поруйнує стовпи їхні.
King James
Their heart is divided; now shall they be found faulty: he shall break down their altars, he shall spoil their images.
American Standart
Their heart is divided; now shall they be found guilty: he will smite their altars, he will destroy their pillars.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Разделилось сердце их, за то они и будут наказаны : Он разрушит жертвенники их, сокрушит кумиры их.






Параллельные места