К Евреям 7:14


Варианты перевода
Синодальный
Ибо известно, что Господь наш воссиял из колена Иудина, о котором Моисей ничего не сказал относительно священства.
Современный
Ибо очевидно, что Господь наш произошёл из рода Иуды, а Моисей не упоминал о священниках из этого племени.
РБО. Радостная весть
Общеизвестно, что наш Господь родом из племени Иуды, а Моисей, говоря о священниках, ничего не говорит относительно этого племени.
I. Oгієнка
Бож відомо, що Господь наш походить від Юди, а про це плем'я, про священство його, нічого Мойсей не сказав.
King James
For it is evident that our Lord sprang out of Juda; of which tribe Moses spake nothing concerning priesthood.
American Standart
For it is evident that our Lord hath sprung out of Judah; as to which tribe Moses spake nothing concerning priests.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Ибо известно, что Господь наш воссиял из колена Иудина, о котором Моисей ничего не сказал относительно священства.






Параллельные места