К Евреям 3:3


Варианты перевода
Синодальный
Ибо Он достоин тем большей славы пред Моисеем, чем большую честь имеет в сравнении с домом тот, кто устроил его,
Современный
Ибо Иисус был удостоен больших почестей, чем Моисей, подобно тому как строителю дома оказывают больше почестей, чем дому.
РБО. Радостная весть
Но Иисус был удостоен большей славы, чем Моисей, — в той же мере, в какой строитель дома получает больше почета, чем дом.
I. Oгієнка
бо гідний Він вищої слави понад Мойсея, поскільки будівничий має більшу честь, аніж дім.
King James
For this man was counted worthy of more glory than Moses, inasmuch as he who hath builded the house hath more honour than the house.
American Standart
For he hath been counted worthy of more glory than Moses, by so much as he that built the house hath more honor than the house.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Ибо Он достоин тем большей славы пред Моисеем, чем большую честь имеет в сравнении с домом тот, кто устроил его,






Параллельные места