К Евреям 3:12


Варианты перевода
Синодальный
Смотрите, братия, чтобы не было в ком из вас сердца лукавого и неверного, дабы вам не отступить от Бога живаго.
Современный
Будьте осторожны, братья, чтобы ни у кого из вас не оказалось неверующее сердце, которое отвернётся от Бога живого.
РБО. Радостная весть
Так смотрите же, братья, пусть ни у кого из вас сердце не будет настолько злым и неверующим, что вы окажетесь способны отступиться от Живого Бога!
I. Oгієнка
Стережіться, брати, щоб у комусь із вас не було злого серця невірства, що воно відступало б від Бога Живого!
King James
Take heed, brethren, lest there be in any of you an evil heart of unbelief, in departing from the living God.
American Standart
Take heed, brethren, lest haply there shall be in any one of you an evil heart of unbelief, in falling away from the living God:


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Смотрите , братия, чтобы не было в ком из вас сердца лукавого и неверного, дабы вам не отступить от Бога живаго .






Параллельные места