К Евреям 2:11


Варианты перевода
Синодальный
Ибо и освящающий и освящаемые, все - от Единого; поэтому Он не стыдится называть их братиями, говоря:
Современный
Тот, кто делает людей святыми, и те, кто становятся святыми, - одного происхождения. Вот почему Иисусу не стыдно называть их братьями и сёстрами.
РБО. Радостная весть
Ведь и Тот, кто освящает, и те, кого освящают, все они от одного Отца. Вот причина, по которой Иисус не стыдится называть их Своими братьями.
I. Oгієнка
Бо Хто освячує, і ті, хто освячується усі від Одного. З цієї причини не соромиться Він звати братами їх, кажучи:
King James
For both he that sanctifieth and they who are sanctified are all of one: for which cause he is not ashamed to call them brethren,
American Standart
For both he that sanctifieth and they that are sanctified are all of one: for which cause he is not ashamed to call them brethren,


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Ибо и освящающий и освящаемые , все-от Единого; поэтому Он не стыдится называть их братиями, говоря :






Параллельные места