Аввакум 2:15


Варианты перевода
Синодальный
Горе тебе, который подаешь ближнему твоему питье с примесью злобы твоей и делаешь его пьяным, чтобы видеть срамоту его!
Современный
Горе будет тому, кто, рассердившись, заставляет других страдать, и валит их на землю. Он относится к этим людям, как к нагим и пьяным!
I. Oгієнка
Горе тому, хто свого ближнього напоює з келіху гніву свого, і поїть, щоб бачити сором його!
King James
Woe unto him that giveth his neighbour drink, that puttest thy bottle to him, and makest him drunken also, that thou mayest look on their nakedness!
American Standart
Woe unto him that giveth his neighbor drink, (to thee) that addest thy venom, and makest him drunken also, that thou mayest look on their nakedness!


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Горе тебе, который подаешь ближнему твоему питье с примесью злобы твоей и делаешь его пьяным , чтобы видеть срамоту его!






Параллельные места