Аввакум 2:10


Варианты перевода
Синодальный
Бесславие измыслил ты для твоего дома, истребляя многие народы, и согрешил против души твоей.
Современный
Ты замышляешь разорить многие народы, но планы эти устыдят твой собственный дом. Ты совершил зло и поплатишься за это жизнью!
I. Oгієнка
Нарадив ти сором для дому свого, щоб кінець учинити численним народам, і ти прогрішився за душу свою.
King James
Thou hast consulted shame to thy house by cutting off many people, and hast sinned against thy soul.
American Standart
Thou hast devised shame to thy house, by cutting off many peoples, and hast sinned against thy soul.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Бесславие измыслил ты для твоего дома, истребляя многие народы, и согрешил против души твоей.






Параллельные места