Бытие 44:9


Варианты перевода
Синодальный
У кого из рабов твоих найдется, тому смерть, и мы будем рабами господину нашему.
Современный
Если ты найдёшь эту чашу у кого-нибудь в мешке, то этот человек умрёт. Можешь убить его, мы же станем твоими рабами".
I. Oгієнка
У кого із рабів твоїх вона, чаша, буде знайдена, то помре він, а також ми станемо рабами моєму панові.
King James
With whomsoever of thy servants it be found, both let him die, and we also will be my lord's bondmen.
American Standart
With whomsoever of thy servants it be found, let him die, and we also will be my lord's bondmen.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
У кого из рабов твоих найдется , тому смерть , и мы будем рабами господину нашему.






Параллельные места