Бытие 44:13


Варианты перевода
Синодальный
И разодрали они одежды свои, и, возложив каждый на осла своего ношу, возвратились в город.
Современный
Братья очень расстроились, разодрали на себе одежды в знак печали, а потом погрузили мешки на ослов и пошли обратно в город.
I. Oгієнка
І пороздирали вони свою одіж!... І кожен нав'ючив осла свого, і вернулись до міста.
King James
Then they rent their clothes, and laded every man his ass, and returned to the city.
American Standart
Then they rent their clothes, and laded every man his ass, and returned to the city.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И разодрали они одежды свои, и, возложив каждый на осла своего ношу, возвратились в город.






Параллельные места