Бытие 43:28


Варианты перевода
Синодальный
Они сказали: здоров раб твой, отец наш; еще жив. И преклонились они и поклонились.
Современный
„Да, господин, - ответили братья, - наш отец ещё жив", и снова поклонились Иосифу.
I. Oгієнка
А вони відказали: Гаразд рабові твоєму, батькові нашому. Ще він живий. І вони схилилися, і вклонилися до землі.
King James
And they answered, Thy servant our father is in good health, he is yet alive. And they bowed down their heads, and made obeisance.
American Standart
And they said, Thy servant our father is well, he is yet alive. And they bowed the head, and made obeisance.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Они сказали : здоров раб твой, отец наш; еще жив. И преклонились они и поклонились .






Параллельные места