Бытие 43:24


Варианты перевода
Синодальный
И ввел тот человек людей сих в дом Иосифов и дал воды, и они омыли ноги свои; и дал корму ослам их.
Современный
отвёл их всех в дом к Иосифу, дал им воды омыть ноги и дал корм их ослам.
I. Oгієнка
І впровадив той чоловік тих людей до Йосипового дому, і дав води, а вони вмили ноги свої, і дав паші їхнім ослам.
King James
And the man brought the men into Joseph's house, and gave them water, and they washed their feet; and he gave their asses provender.
American Standart
And the man brought the men into Joseph's house, and gave them water, and they washed their feet. And he gave their asses provender.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И ввел тот человек людей сих в дом Иосифов и дал воды, и они омыли ноги свои; и дал корму ослам их.






Параллельные места