Бытие 40:10


Варианты перевода
Синодальный
на лозе три ветви; она развилась, показался на ней цвет, выросли и созрели на ней ягоды;
Современный
на ней было три ветви, и я видел, как на них появился цвет и превратился затем в виноград.
I. Oгієнка
А в виноградному кущі три виноградні галузки, а він сам ніби розцвів, пустив цвіт, і дозріли грона його ягід.
King James
And in the vine were three branches: and it was as though it budded, and her blossoms shot forth; and the clusters thereof brought forth ripe grapes:
American Standart
and in the vine were three branches: and it was as though it budded, (and) its blossoms shot forth; (and) the clusters thereof brought forth ripe grapes:


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
на лозе три ветви; она развилась , показался на ней цвет, выросли и созрели на ней ягоды;