Бытие 36:43


Варианты перевода
Синодальный
старейшина Магдиил, старейшина Ирам. Вот старейшины Идумейские, по их селениям, в земле обладания их. Вот Исав, отец Идумеев.
Современный
Исав был родоначальником семейств Едома: семейства Фимны, семейства Алвы, семейства Иетефы, семейства Оливемы, семейства Элы, семейства Пинона, семейства Кеназа, семейства Фенана, семейства Мивцара, семейства Магдиила, семейства Ирама. Каждое семейство жило в местности, которая называлась по имени семейства.
I. Oгієнка
провідник Маґдіїл, провідник Ірам. Оце провідники Едома він же Ісав, батько Едому за їхніми оселями в краї їхнього володіння.
King James
Duke Magdiel, duke Iram: these be the dukes of Edom, according to their habitations in the land of their possession: he is Esau the father of the Edomites.
American Standart
chief Magdiel, chief Iram: these are the chiefs of Edom, according to their habitations in the land of their possession. This is Esau, the father of the Edomites.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
старейшина Магдиил, старейшина Ирам. Вот старейшины Идумейские, по их селениям, в земле обладания их. Вот Исав, отец Идумеев.