Бытие 33:2


Варианты перевода
Синодальный
И поставил служанок и детей их впереди, Лию и детей ее за ними, а Рахиль и Иосифа позади.
Современный
И поставил Иаков служанок с их детьми первыми, Лию с её детьми - позади служанок, а Рахиль с Иосифом - последними.
I. Oгієнка
І поставив він тих невільниць і дітей їх напереді, а Лію й дітей її передостанніми, а Рахіль та Йосипа останніми.
King James
And he put the handmaids and their children foremost, and Leah and her children after, and Rachel and Joseph hindermost.
American Standart
And he put the handmaids and their children foremost, and Leah and her children after, and Rachel and Joseph hindermost.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И поставил служанок и детей их впереди, Лию и детей ее за ними, а Рахиль и Иосифа позади.