Бытие 31:6


Варианты перевода
Синодальный
вы сами знаете, что я всеми силами служил отцу вашему,
Современный
Вы обе знаете, что я изо всех сил работал на вашего отца.
I. Oгієнка
А ви знаєте, що всією силою своєю я служив вашому батькові.
King James
And ye know that with all my power I have served your father.
American Standart
And ye know that will all my power I have served your father.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
вы сами знаете , что я всеми силами служил отцу вашему,






Параллельные места