Бытие 31:24


Варианты перевода
Синодальный
И пришел Бог к Лавану Арамеянину ночью во сне и сказал ему: берегись, не говори Иакову ни доброго, ни худого.
Современный
В ту ночь Бог явился Лавану во сне и сказал: „Будь осторожен! Не замышляй ничего против Иакова".
I. Oгієнка
І прийшов Бог до Лавана арамеянина в нічнім сні, та й до нього сказав: Стережися, щоб ти не говорив з Яковом ані доброго, ані злого.
King James
And God came to Laban the Syrian in a dream by night, and said unto him, Take heed that thou speak not to Jacob either good or bad.
American Standart
And God came to Laban the Syrian in a dream of the night, and said unto him, Take heed to thyself that thou speak not to Jacob either good or bad.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И пришел Бог к Лавану Арамеянину ночью во сне и сказал ему: берегись , не говори Иакову ни доброго, ни худого.






Параллельные места