Бытие 3:24 |
Синодальный
И изгнал Адама, и поставил на востоке у сада Едемского Херувима и пламенный меч обращающийся, чтобы охранять путь к дереву жизни.
|
Современный
Изгнав Адама из сада, Господь Бог поставил у входа в сад охрану - ангелов-херувимов и сверкающий огненный меч, который, вращаясь, преграждал путь к дереву жизни.
|
I. Oгієнка
І вигнав Господь Бог Адама. А на схід від еденського раю поставив Херувима і меча полум'яного, який обертався навколо, щоб стерегти дорогу до дерева життя.
|
King James
So he drove out the man; and he placed at the east of the garden of Eden Cherubims, and a flaming sword which turned every way, to keep the way of the tree of life.
|
American Standart
So he drove out the man; and he placed at the east of the garden of Eden the Cherubim, and the flame of a sword which turned every way, to keep the way of the tree of life.
|
![]() |