Бытие 27:28 |
Синодальный
да даст тебе Бог от росы небесной и от тука земли, и множество хлеба и вина;
|
Современный
Да пошлёт тебе Господь дожди в изобилии, чтобы был у тебя хороший урожай и вино.
|
I. Oгієнка
І хай Бог тобі дасть з роси Неба, і з ситости землі, і збіжжя багато й вина молодого!
|
King James
Therefore God give thee of the dew of heaven, and the fatness of the earth, and plenty of corn and wine:
|
American Standart
And God five thee of the dew of heaven, And of the fatness of the earth, And plenty of grain and new wine.
|
![]() |