Бытие 22:8


Варианты перевода
Синодальный
Авраам сказал: Бог усмотрит Себе агнца для всесожжения, сын мой. И шли далее оба вместе.
Современный
„Бог Сам пошлёт ягнёнка для приношения, сын мой", - сказал Авраам. И Авраам вместе с сыном пришёл на то место.
I. Oгієнка
І відказав Авраам: Бог нагледить ягня Собі на цілопалення, сину мій! І пішли вони разом обоє.
King James
And Abraham said, My son, God will provide himself a lamb for a burnt offering: so they went both of them together.
American Standart
And Abraham said, God will provide himself the lamb for a burnt-offering, my son. So they went both of them together.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Авраам сказал : Бог усмотрит Себе агнца для всесожжения, сын мой. И шли далее оба вместе.






Параллельные места