Бытие 17:10


Варианты перевода
Синодальный
Сей есть завет Мой, который вы должны соблюдать между Мною и между вами и между потомками твоими после тебя: да будет у вас обрезан весь мужеский пол;
Современный
Вот соглашение, которое ты будешь соблюдать, между Мною и тобой, соглашение для всех твоих потомков:
I. Oгієнка
То Мій заповіт, що його ви виконувать будете, поміж Мною й поміж вами, і поміж потомством твоїм по тобі: нехай кожен чоловічої статі буде обрізаний у вас.
King James
This is my covenant, which ye shall keep, between me and you and thy seed after thee; Every man child among you shall be circumcised.
American Standart
This is my covenant, which ye shall keep, between me and you and thy seed after thee. Every male among you shall be circumcised.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Сей есть завет Мой, который вы должны соблюдать между Мною и между вами и между потомками твоими после тебя: да будет у вас обрезан весь мужеский пол ;






Параллельные места