К Галатам 4:8 |
Синодальный
Но тогда, не знав Бога, вы служили богам, которые в существе не боги.
|
Современный
В прошлом, когда не знали вы Бога, вы были рабами богов, которые и не боги на самом деле.
|
РБО. Радостная весть
Некогда вы, не зная Бога, были в рабстве у «богов», которые и не боги вовсе.
|
I. Oгієнка
Та тоді, не знаючи Бога, служили ви тим, що з істоти богами вони не були.
|
King James
Howbeit then, when ye knew not God, ye did service unto them which by nature are no gods.
|
American Standart
Howbeit at that time, not knowing God, ye were in bondage to them that by nature are no gods:
|
![]() |