К Галатам 4:17


Варианты перевода
Синодальный
Ревнуют по вас нечисто, а хотят вас отлучить, чтобы вы ревновали по них.
Современный
Желающие, чтобы вы соблюдали закон, принимают в вас деятельное участие по недостойным причинам. Они пытаются увести вас от меня, чтобы привлечь к себе.
РБО. Радостная весть
Эти люди обхаживают вас, желая добиться вашей благосклонности, но у них дурная цель: они хотят разлучить нас, чтобы потом вы обхаживали их.
I. Oгієнка
Недобре пильнують про вас, але вас відлучити хочуть, щоб ви пильнували про них.
King James
They zealously affect you, but not well; yea, they would exclude you, that ye might affect them.
American Standart
They zealously seek you in no good way; nay, they desire to shut you out, that ye may seek them.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Ревнуют по вас нечисто , а хотят вас отлучить , чтобы вы ревновали по них.






Параллельные места