К Галатам 4:13


Варианты перевода
Синодальный
знаете, что, хотя я в немощи плоти благовествовал вам в первый раз,
Современный
Вы знаете, что когда я впервые пришёл к вам больной и стал благовествовать,
РБО. Радостная весть
Вы знаете: когда я был у вас в первый раз, я смог возвестить вам Радостную Весть только потому, что заболел.
I. Oгієнка
І знаєте ви, що в немочі тіла я перше звіщав вам Євангелію,
King James
Ye know how through infirmity of the flesh I preached the gospel unto you at the first.
American Standart
but ye know that because of an infirmity of the flesh I preached the gospel unto you the first time:


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
знаете , что, хотя я в немощи плоти благовествовал вам в первый раз ,






Параллельные места