К Галатам 3:16 |
Синодальный
Но Аврааму даны были обетования и семени его. Не сказано: и потомкам, как бы о многих, но как об одном: и семени твоему, которое есть Христос.
|
Современный
Обещания были даны Аврааму и его отпрыску. Не сказано „и его отпрыскам", как о множестве людей, но говорится как об одном человеке - „и отпрыску твоему", кем и был Христос.
|
РБО. Радостная весть
Аврааму же и его потомку дал обещание Бог (заметьте, что сказано не «потомкам», как говорят, когда речь идет о многих, а «твоему потомку» — так говорят об одном, это Христос).
|
I. Oгієнка
А обітниці дані були Авраамові й насінню його. Не говориться: і насінням, як про багатьох, але як про одного: і Насінню твоєму, яке є Христос.
|
King James
Now to Abraham and his seed were the promises made. He saith not, And to seeds, as of many; but as of one, And to thy seed, which is Christ.
|
American Standart
Now to Abraham were the promises spoken, and to his seed. He saith not, And to seeds, as of many; but as of one, And to thy seed, which is Christ.
|
![]() |