Иезекииль 5:9


Варианты перевода
Синодальный
И сделаю над тобою то, чего Я никогда не делал и чему подобного впредь не буду делать, за все твои мерзости.
Современный
Я сделаю с вами то, чего ни с кем никогда не делал и никогда не сделаю этого больше, ибо вы много безобразного сотворили.
I. Oгієнка
І зроблю на тобі те, чого Я не робив, і нічого подібного вже не зроблю, за гидоти твої.
King James
And I will do in thee that which I have not done, and whereunto I will not do any more the like, because of all thine abominations.
American Standart
And I will do in thee that which I have not done, and whereunto I will not do any more the like, because of all thine abominations.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И сделаю над тобою то, чего Я никогда не делал и чему подобного впредь не буду делать , за все твои мерзости.






Параллельные места