Иезекииль 4:7


Варианты перевода
Синодальный
И обрати лице твое и обнаженную правую руку твою на осаду Иерусалима, и пророчествуй против него.
Современный
И теперь засучи рукава и подними руки над кирпичом, будто ты нападаешь на Иерусалим. Пророчествуй против Иерусалима.
I. Oгієнка
І на облогу Єрусалиму зверни своє обличчя та відкрите рамено своє, і будеш пророкувати на нього.
King James
Therefore thou shalt set thy face toward the siege of Jerusalem, and thine arm shall be uncovered, and thou shalt prophesy against it.
American Standart
And thou shalt set thy face toward the siege of Jerusalem, with thine arm uncovered; and thou shalt prophesy against it.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И обрати лице твое и обнаженную правую руку твою на осаду Иерусалима, и пророчествуй против него.






Параллельные места