Иезекииль 24:18


Варианты перевода
Синодальный
И после того, как говорил я поутру слово к народу, вечером умерла жена моя, и на другой день я сделал так, как повелено было мне.
Современный
На следующее утро я людям поведал о Господних словах. В тот вечер жена моя умерла. На другое утро я сделал всё, как мне велел Господь.
I. Oгієнка
І говорив я до народу рано, а ввечері померла мені жінка... І зробив я рано, як наказано мені.
King James
So I spake unto the people in the morning: and at even my wife died; and I did in the morning as I was commanded.
American Standart
So I spake unto the people in the morning; and at even my wife died; and I did in the morning as I was commanded.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И после того, как говорил я поутру слово к народу, вечером умерла жена моя, и на другой день я сделал так, как повелено было мне.